Kariyer

Language Connect ile Çalışın

Çalışma konusundaki kararlılığımızı ve tutkumuzu paylaşan, müşterilerimize değer katabilmek için bir adım öteye gitmekten çekinmeyen yetenekli ve istekli çalışma arkadaşları arıyoruz. Aramıza ister stajyer, ister deneyimli bir uzman, ister serbest çevirmen olarak katılın. Üstlendiğiniz rolde ilerlemeniz ve yükselmeniz için size fırsatlar tanıyacağımızdan emin olabilirsiniz.

Birlikte herkesin en iyi şekilde çalışabileceği harika bir çalışma ortamı yaratıyoruz. İnsanların farklı fikirler paylaştığı, birbirinden öğrendiği ve destek aldığı, güçlü şirket değerlerine dayanan, kapsamlı ve açık bir kültür yaratmak için çok çalışıyoruz. Farklı pazarlarda esnek çalışabilen takımlarımız sayesinde, ekiplerimiz için gerçek bir uluslararası iş ortamı yaratıyoruz. Üstelik tüm ofisler ve departmanlar arasında açık iletişim ve iş birliği ağı kurmak, yaptığımız en iyi şeylerden biri.

Kendi alanlarında harikalar yaratan müşterilerimiz, yüksek sayıdaki talepleriyle bizi sürekli dikkatli olmaya sevk ediyor ve bu sayede biz de bir yandan öğrenip bir yandan becerilerimizi geliştirme fırsatı yakalıyoruz. Takım üyelerimizin eğitimine ve gelişimine yatırım yapıyor, bu deneyim ve bilgi birikimini şirket çalışanlarımıza, endüstrimize ve geniş topluluğumuza destek olmak için kullanıyoruz.

İş birliğini benimseyen tavrımız, birbirimize destek olmamız ve “yapabiliriz” şeklindeki yaklaşımımız, Language Connect’i hareketli ve heyecanlı bir topluluk haline getiriyor. Böyle bir ortamda çalışıyor olmanın değeri ayrıdır ancak bunun yanı sıra, iyi yapılmış işlerin ödüllendirildiği ve takdir edildiği adil ve rekabetçi ücretler sunuyoruz.

Eğer siz de organizasyon içerisinde başarıyı takdir eden, size ilham veren ve ödüllü bir şirketin bir parçası olmak istiyorsanız, aşağıdaki mevcut ve potansiyel pozisyonlar için CV’nizi bir ön yazıyla birlikte [email protected] adresine gönderebilirsiniz.

Mevcut pozisyonlar

    Çevirmen pozisyonları

    Dillerin hiç durmadan geliştiği bir ortamda, çevirmenlerimizin hedef dillerini günlük olarak kullanmalarını bekliyoruz. Mümkün olduğunda, hedef dillerinin resmi dil olarak konuşulduğu ülkelerde yaşayan çevirmenlere öncelik veriyoruz.

    Çevirmenler:

    • Dilbilim yeteneği: Hedef dilde ana dili ya da dengi derecesinde kabiliyete sahip olmak. Bunun yanı sıra ikinci bir dil bilmek.
    • Eğitim: Dil alanında olmasa da bir üniversite derecesine sahip olmak
    • Çeviri deneyimi: İki profesyonel referans yanında en az 2.000 sayfa* çeviri yapmış olmak
    • Sektörde uzmanlık: İlgili alanda üniversite seviyesinde eğitim ve/veya profesyonel çeviri deneyimi (en az 1.000 sayfa)

    *(boşluksuz 1.500 karakterin bir sayfaya tekabül ettiği hesaba göre bir sene tam zamanlı olarak yapılan çalışma sonucu elde edilen rakam)

    Yukarıda belirtilen özelliklere sahip olduğunuzu düşünüyorsanız, lütfen bize yazın.

    Sözlü çevirmenler:

    • Dilbilim yeteneği: Hedef dilde ana dili ya da dengi derecesinde kabiliyete sahip olmak. Bunun yanı sıra ikinci bir dil bilmek.
    • Eğitim: Kabul edilmiş bir sözlü çeviri kursunu tamamlamak
    • Sözlü çevirmenlik deneyimi: 50 sözlü çevirmenlik saati
    • Mahkeme, konferans ya da uzman sözlü çevirmenlik: İlgili ön deneyim ve yetki belgesi

    Yukarıda belirtilen özelliklere sahip olduğunuzu düşünüyorsanız, lütfen bize yazın.

    Seslendirme çevirmeni:

    • Dilbilim yeteneği: İstenen dilin ana dil seviyesindeki kullanımı örnek bir kayıtla gösterilmelidir.
    • Daha önceki deneyimler: Tercih edilir

    Yukarıda belirtilen özelliklere sahip olduğunuzu düşünüyorsanız, lütfen bize yazın.