Deşifre

Sözcükleri yazılı gerçeklere dönüştürün

Söylenen her şeyi dakikası dakikasına bilmeniz gerekebilir. Araştırmacılara ait ses kayıtlarını yazılı hale getiriyor, araştırmada karşılarına çıkan dil engellerini aşmalarına yardımcı oluyor, tüketici talep tahmini süreçlerini kolaylaştırıyoruz. Konusunda uzman deşifre uzmanlarımız, ses ve video kayıtlarının aynı dilde ve/veya sizin ve müşterinizin istediği dilde hızlı, doğru deşifresini sağlama konusunda hem profesyonel dil becerilerine hem de deşifre yetkinliğine sahiptir.

Odak grupları, mülakat, kültürlerarası gelişim envanterleri veya online grupların deşifresi günlük işlerimizin bir parçasıdır. İhtiyacınız olan bilgiyi sağlamak için, deşifre metinlerinin hızlı bir şekilde oluşturulmasını sağlayarak optimize edilmiş bir hizmet sunabiliyoruz.

Dijital, video, MiniDisc’ler, kaset, CD, DVD, videoların ve podcast’lerin oynatılması da dâhil olmak üzere ses içeren her formatla çalışabiliyoruz.

Araştırma deşifresi ihtiyaçlarınızı görüşmek için bize ulaşın.

Daha fazla söze gerek var mı?

Language Connect diğer tüm dil hizmeti şirketlerinden daha fazla pazar araştırması müşterisine sahiptir. Her yıl 10.000’den fazla anket çevirisi yapıyor, böylelikle farkımızı ortaya koyuyoruz.

Bize Ulaşın

Müşterilerimize nasıl yardımcı olduğumuzu görmek için olay incelemelerimize göz atın

Olay incelemelerimize göz atın

Ekibimiz

  • Uzman araştırma ekipleri
  • Nitel araştırma uzmanları
  • Nicel araştırma uzmanları
  • Proje müdürleri
  • Anadil araştırmacılar
  • Sektöründe uzmanlar

Hizmetlerimiz

  • Çeviri belleği
  • Etkin teknoloji
  • Farklı zaman dilimlerinde 24 saat destek
  • İkinci bir yazar tarafından metin doğrulama
  • 150’den fazla dil
  • Hızlı geri dönüş
  • Kalite kontrol (ISO 9001)

Projeler

  • Online anketler
  • Offline anketler
  • Açık uçlu kodlama
  • Online doğrulama
  • Araştırma raporları
  • Deşifre
  • Tartışma kılavuzları

Nicel çözümlerimiz

  • Çeviri, redaksiyon ve kalite kontrol
  • Online doğrulama/link kontrolü
  • Çeviri yükleme (anket platformuna manuel çeviri transferi)
  • Verbatim kodlama veya orijinal dile tekrar çeviri (açık uçlu yanıtlar için)
  • Lokalizasyon (yerel lehçeye uyarlama, örneğin Belçika, Kanada ve İsviçre Fransızcası)
  • Anket platformu UPA entegrasyonu (çeviri sürecinde otomatik anket belgesi transferi)
  • Connect | Survey (çeviri sürecinin koordinasyonu için araştırmacıların kullandığı online portal ve kontrol paneli)

Nitel çözümlerimiz

  • Sesten/videodan metne deşifre
  • Telefon görüşmeleri ve odak grupları için simultane çeviri
  • Yabancı dil moderatörleri
  • AudioGlass (özellikle uluslararası odak grupları/telefon görüşmeleri için katılımcının arkadan hafifçe duyulduğu çok dilli odaları destekleyen konferans görüşmesi teknolojisi)

Sonuç

Hızlı ve doğru pazar araştırma verileri

İlgili ve anlamlı sonuçlar

Sizin ve müşterilerinizin güvenebileceği bilgiler